20 Nis 2015

Güle Güle Türk Aynştaynı


Onunla, bir arkadaşım sayesinde tanıştım. Seneler evveldi, bana birkaç görüntü izlettirdi arkadaşım. Türkçe'nin bilim dili olması için uğraşan bir bilim adamı. Bir okuldan diğerine koşuyor, "Türkçe giderse Türkiye biter." diye gençleri uyarıyordu. Etkilendim, birkaç kitabını edindim. Okudum ve hemen yakın çevremi uyandırmakla koyuldum işe. Kitapları elden ele gezdirdim. Bu öyle bir işti ki insanlar üzerinde domino etkisi yaratıyordu. Örneğin, bir gün dershanenin birinde Türkçe öğretmenliği yapan bir arkadaşım bana biten bir görüşmeden kalkarken "bye bye" dedi. "Yapma sen de mi?" dedim. "Senin daha çok diline sahip çıkman gerekiyor" diyerek Sinanoğlu'ndan bahsettim ona. "Utandırdın beni" dedi.
Artık o kadar kanıksamışız ki gayri ihtiyari ağızdan çıkıyor "bay bay"lar. Oğluma hep güle güleyi, hoşça kalı öğrettim. Karşılığında arkadaş çevremden "Tuttu milliyetçi damarı." sözlerini duydum. Aldırmadım. Bana "Ok" yazanlara "Yayla atılan mı? yazmaktan da yılmadım. Bazıları itici buldu ancak alt yapısı olan büyük bir çoğunluk artık dikkat etmeye başladı.

Bir defasında bir müşteri gelmişti. 45 yaşlarında , tesettürlü sıradan bir kadın.
"Şunun şurası şöyle olsun okeeeey "
"Böyle mi?"
"Bu müzik non stop devam ediyor... trendi şeyler istiyorum... okeey miyiz?"
"Hanımefendi, tarzanca konuştuğunuz için hiçbir şey anlamıyorum. Siz en iyisi dilinizi bilen birine gösterin bu görselleri."

Hani diyorlar ya "Gençler, yozlaştırıyor dilimizi. Batı'ya özeniyorlar." diye. Bu kadın Doğu'yu yaşıyor da ne oluyor? Halk dili olmuş. Adamlar yarışma kazanıyor "Yes!" diye seviniyor. İngilizce mutlaka işimize yarıyor, kullanıyoruz ama gündelik kelimeler arasına birkaç tane serpiştirmek niye? İş yerlerinin isimleri İngilizce, "Neden?" diye sorsan, "Müşteri eski buluyor, Türkçe ismi." Bu zihniyeti bize kanıksatanlar yine bizden başkası değil. Diline sahip çıkmak, geri kafalılık ise sonuna kadar geri kafalıyım.

O yere göğe sığdırılamayan sözde yazar Elif Shafak, dilinden utanıyor da soyadını yazdığım şekilde kullanıyor. Hatta resmi sayfası bile bu isimle. Böyle edebiyatçılık mı olur?

Bu konuda sayfalarca yazacak kadar doluyum ama susuyorum zira bana aydınlanma yolunda büyük bir ışık tutan vataperver bilim adamı Oktay Sinanoğlu'nu kaybettik. Bilim + Gönül adı altında önemli işler yaptı, Türk dili üzerinde emeği çok büyük. Huzur içinde uyu Türk aynştaynı.

8 yorum:

  1. Ne yazık, ölmeseler böyle kıymetli insanlar, uzun, upuzun sağlıkla yaşasalar..
    Yaşamanın, dünyada yer kaplamanın bir manası olmalı, öyle ya da böyle, bir şekilde faydası dokunmalı insanın etrafına, tıpkı Sinanoğlu gibi, tıpkı senin gibi...

    YanıtlaSil
  2. Hele o dükkân isimleri yok mu, insanı çileden çıkartıyor.. Türkçe ingilizce karışımı manasız kelimeler dizisi..

    Hiç kitabını okumamıştım, ilk fırsatta okuyacağım. Huzur içinde yatsın..

    YanıtlaSil
  3. Hepimizin başı sağolsun...Büyük kayıp.....

    YanıtlaSil
  4. ne güzel yazmışsın,evet handan hele o dükkan isimleri yok mu!
    beni aydınlattın çünkü kitaplarını bilmiyordum,okuyacağım.
    teşekkürler ve nur içinde yatsın.

    YanıtlaSil
  5. "Diline sahip çıkmak, geri kafalılık ise sonuna kadar geri kafalıyım."cümlene sonuna kadar katılıyorum.... eğer buysa bende gerikafalıyım......o yazarı yere göğe koymayanlar bir kez daha düşünmeli...zamanında onunla ilgili bir durumu facebook'ta paylaşmıştım da hemen müdahale edip silmişlerdi sayfamdan....nasıl bir desteği varsa artık...sevgiler

    YanıtlaSil
  6. Canım evet Allah rahmet eylesin. Çok değerli bir bilim adamıydı. Emeği o kadar büyük ki .
    Maalesef haklısın güzelim çoğumuz yabancı kelimlerin esiri haline geldik. Biz bile işyerinde konuşurken "konfirme et , ok ver , ok. leyin" vs gibi birsürü kelimeyi yazışmalarımızda kullanıyoruz. Teknolojik iş yaptığımız için de ortak bir dil olarak türklizce kullanıyoruz o denli saçmaladık *-* ama bazen kelime bulamıyoruz öyle karıştık ki off diyorum. tamam hadi iş teknik anlamda normal de işte bu kelimeleri kullana kullana dilimiz de bi bozuldu :( çok kitap okumalıyız çok. ama her yazarın değil onda da seçici olmak lazım diye düşünüyorum. İyi çeviriler, Türk diline tam hakim yazarlar en büyük yardımcımız olacaktır.
    Duyarlılığın için de sana teşekkür ediyorum.

    YanıtlaSil
  7. Kendisine Allahtan rahmet diliyorum, mekani cennet olsun...

    Galiba dil konusunda bizdeki ozentilik baska hic bir millette yoktur, neredeyse herseyimizi ingilizce olarak gosteriyoruz. Benim de hic memnun olmadigim bir durum, biraz kendi sahip olduklarimiz uzerinde calissak ne guzel olur...

    YanıtlaSil
  8. biz bizi kaybettik sevgili arkadaşım..bulmak artık çok zor..

    YanıtlaSil